We’ve updated our Terms of Use to reflect our new entity name and address. You can review the changes here.
We’ve updated our Terms of Use. You can review the changes here.

Ora​-​Cult

by Kum Chirui

/
  • Streaming + Download

    Includes unlimited streaming via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.
    Purchasable with gift card

      $5 USD  or more

     

1.
Sae 03:20
2.
Harchi 04:11
Sining le tok plut ta, ling lang (Hit the sky, it trembles and shakes) Longle tok dup ta, ling lang (Stamp on the land, it trembles and shakes) Birik a rong karlu, aro kenemphru (Climb the chilli plant, it's branch is fragrant) Angnim ave, apu ave, ason kave (But it has no smell, no flower, nor any function) Chiri arong charlu, aro sining chele (The vine creeps, branching to the sky) Ave ave, anem ave, achor kave (It has no persona, no order, no companion) Botor kiku, ae'seng chethe (Call of the season, to confide in someone) Ove kipru, ae'seng do’ae (Youth blooms, the heart’s longing endures) Munthi eson, keklem aeson, ningje eson (Think one thing, do another, speak another) Chingbo chingbo, chingbomeme, ason kave (Loss, despair, meaninglessness) Kiri kethai, keklem kesai, tovar kangsai (Seek and fill, toil and trudge, clear the way) Emang dota manghu mangram (Dream is all but chaos) Manghu me’me emang do'ae (Bewildered but the dream remains) Chepatu chiri ta (Play hide and seek) Harchi chini ma chiri ta (Know your soul if you seek) Manghu mangram, manghu me’me (Chaos and disorder) Emang do’ae (The dream remains) Chepatu chiri ta (Play hide and seek) Harchi chini ma chirita (Can you seek your soul) Manghu mangran, manghu meme (Disorder and chaos) Emang do’e (The dream remains)
3.
Kachethang a nokbepi (Renowned is the warrior) Rongpharpi a lun barim (Rongpharpi, known for her fervor) Laam barim non nangvir (Memories of yore reminds us) Nongnam kachethanlong a nokbepi (Of her glory and honor) Rongpharpi alam'o k (The tales of Rongpharpi) Tomo pen lamchot kali (Are not just the stuff of legends) Laam ajir tongsekot pen (It is now or never) Kirim kaboche nangji (That we live and remember) Abeng abeng Chirui chelen andeng (Going backwards and forwards) Rongpharpi aphan ko’an ma kachini? (Rongpharpi, how revered is she?) Kaike ta tomo a nokbepi si maan ver ji ma? (Not just a tale to be told, but a beacon for the future) A’ok a’vi pen phurkimo aphar along (Renew her memory to write our own history) Kereng’ak a nokbepi phan panonglo (Hail her return to our consciousness) Rongpharpi Rongbe (Hail Rongpharpi!) Parok recho k pangreng (The king kept as pets) Teke aa’so phan pajeng (Tiger cubs in rows) Karbipi aa Chuang, (Karbi breastfeeding mothers) Do’aan phan ta nangkerek (Forced to give milk for the pets) Langrem langsit ka checkhak do kok (Festering resentment and hate) Er’set phrungset Rongpharpi (Rongpharpi, enraged, fiery as burning ember) Chokang pen tekela phan aphu pu’pet (Lifted an axe and swung for the head of the oppressor) Rongpharpi aphan ko’an ma kachini? (Rongpharpi, how revered is she?) Kaike ta tomo a nokbepi si maan ver ji ma? (Not just a tale to be told, but a beacon for the future) A’ok a’vi pen phurkimo aphar along (Renew her memory to write our own history) Kereng’ak a nokbepi phan panonglo (Hail her return to our consciousness) Rongpharpi Rongbe (Hail Rongpharpi!) Rongpharpi Rongbe (Hail Rongpharpi!) Rongpharpi Rongbe (Hail Rongpharpi!) Rongpharpi aphan ko’an ma kachini? (Rongpharpi, how revered is she?) Kaike ta tomo a nokbepi si maan ver ji ma? (Not just a tale to be told, but a beacon for the future) A’ok a’vi pen phurkimo aphar along (Renew her memory to write our own history) Kereng’ak a nokbepi phan panonglo (Hail her return to our consciousness) Rongpharpi Rongbe (Hail Rongpharpi!)
4.
We both are Two different worlds Forming a circle of divine We both are Two different tongue Speaking in volumes Of one Don’t hide away Your scars Ivory, I plagiarise myself Like you Beneath the stars of a falling sky I’ll stand there Waiting for your arrival And for the eclipse I design In the Milky Way A path that you register Cosmic reflection Up and awake This desire Comes full circle Out of fear An end despair What you want to believe in? Do you? This occasion forecast an allusion Comprehend or deny this existence This occasion forecast an allusion Comprehend or deny this existence A shadow’s what’s behind A marrow of a kind Order and Chaos Side by side Side by side
5.
Mang A'mang 05:06
Lun dunji ma nang? (Will you sing with us?) Lun kaan keme ave (Not as great a song and dance) Lun kaan ji ma Nang? (Will you sing and dance with us?) Jutang a’moh ave (Our cultural roots erode) Apor kedam chevang ji ma? (Times past, can it come back?) Langroi ali kili chirui un ma? (Can the water flow up-river?) Thoktang lamthe chejoi un ma? (Can words, spoken, be un-spoken?) Sar alaam k laamdak (Old sayings may sound stale) Kachechok k lathak thak (But sayings are true for a reason) Dampijuk kari kara (Fireflies twinkle and dim) Ne hem menthu langpong doh (I’ve stored fried fish for you) Dampijuk kari kara (Fireflies twinkle and dim) Ne hem ingti ta doh (I have salt for you too) Parongro-ri, (Shouldn’t have idled away) Moh moh moh (Way back then) Kai aloti (In the journey of life) Hemphrek nang ji (We’ve needed a home of our own) Moh moh moh (Since back then) Karbi e’li (We the Karbis) Ripajap jap jap jap jap pajap (Beckoning) Jutang jubat a’lam do’ae (Culture should have no barriers) Ove a’laam laake kai kirla aamoh (It’s the new age, the age of change)
6.
Mistakes we make, we learn to grow old Recounting, reflecting on the dark side (Chorus) More than we know, You question(x2) More than you owe, Remember(x2) What lies ahead is just another dream, Pulling down all the curtains, Just to see what’s coming through (Chorus repeat) Are you looking for someone Yes you are, yes do Running down the mile Zigzag along All the way Long ago Behind, the hills Find the secrets and we hide it (No one ever knows) Behind, the hills Find the secret and dispose it (No one ever knows) Don’t look back now Just lock the door Leave it all behind Traces are of what’s left behind And left to find
7.
Plateau sleepy hollow Awake Plateau sleepy hollow Arise Ambiguous fault lines aren’t the sign Hills have eyes No, they’re not mine No, they’re not mine Do you care? The left behind is what you seek Surrender Plateau sleepy hollow Survive Plateau un-sleep this hollow Revive The left behind is what you seek Surrender The remains is all that you receive Reclaim her Arms for distortion Arms for peace Sell yourself in a decadent appeasement Sell it, all you want Arms for distortion Arms for peace Sell yourself in a decadent appeasement Sell it, all you want Decorate Proclaim a new world order Decadence Burn inside the fire Decorate Proclaim a new world order Decadence Burn inside the fire Tuva eh-aa (Hush) Chonghong ne (I'm waiting) Sining kimi (For a new sky) Ingjar ji (It will fly) Voleng kimi (A woodpecker reborn) Kloklar ji (Lit by the moon) Kloklar ji (Lit by the moon)
8.

about

“Ora-Cult” is a play on words which strives to establish the connection between oration and culture because the album draws its inspirations from the Karbi origin stories which have been passed on from generations through the form of oral storytelling. It is a tremendous and comprehensive effort to revive the forgotten tales and the epics, reimagining and retelling the myths and lores in the modern context bridging the primordial with the contemporary. It is an attempt to re-construct and encapsulate the rich heritage, sentiments and values of the Karbi people exploring new horizons yet retaining the native shell inviting the youth to partake in this revolution and pushing the envelope with a message.

credits

released December 2, 2018

Music by Kum Chirui

Recorded at Headshot Productions, Delhi

Produced and mixed by Raikom Terang
Mastered by Subu Nomo

Album Art by The'ang Teron, Sersumbi Terang & Serleen Ingtipi

license

all rights reserved

tags

about

Kum Chirui DL, India

Hailing originally from Karbi Anglong in Assam, the band was formed in Delhi in early 2017 by members also playing in other bands in the Delhi circuit (Dreamscapade, Trancemigrate, Drop The Void, Edit).

The'ang Teron-Vocals
Raikom Terang- Guitars
Desmai Kachari- Bass
Songja Terang- Drums

The band sings in English and its native language, Karbi.
... more

contact / help

Contact Kum Chirui

Streaming and
Download help

Redeem code

Report this album or account

If you like Kum Chirui, you may also like: